Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Samuele 13:8

וייחל [וַיּ֣וֹחֶל ׀] שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים לַמּוֹעֵד֙ אֲשֶׁ֣ר שְׁמוּאֵ֔ל וְלֹא־בָ֥א שְׁמוּאֵ֖ל הַגִּלְגָּ֑ל וַיָּ֥פֶץ הָעָ֖ם מֵעָלָֽיו׃

E rimase per sette giorni, secondo il tempo stabilito che Samuele aveva fissato; ma Samuele non venne da Gilgal; e le persone furono disperse da lui.

Rashi on I Samuel

He waited. He waited.5 See Bereishis 8:10.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Till the time set by Shmuel. This verse has a missing word. [The verse means to say], "till the appointed time set by Shmuel," or "to the appointed time of Shmuel." An example of this is, "And two men, officers of troops were the son of Shaul." Scripture should have written, "were to the son of Shaul."6 II Shmuel 4:2. Here too, "which was set by Shmuel," who had said to him, "Wait seven days until I come to you."7Above 10:8.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo